雅思口语Part1范文答案解析:Old buildings 古老建筑

2022-06-24 14:58:17        来源:中国教育在线

雅思口语Part1范文答案解析:Old buildings 古老建筑

雅思口语Part1范文答案解析:Old buildings 古老建筑

Have you ever seen some old buildings in the city? 你曾经在城市中看到过古老建筑吗?

Yes, I have seen a lot. At the moment, I am living in Luoyang, a city that has a history of more than 3000 years and used to serve as the capital of nine dynasties. There are numerous historical sites and relics here, and the government has poured tons of resources into their renovation and preservation to attract tourists and boost the economy.

我见过许多。如今,我居住在洛阳,一座拥有超过3000年历史,并曾经做过9个朝代的首都的城市。这里有大量的历史遗迹,而政府也在它们的维护和翻新上投入了大量的资源以吸引游客,发展经济。

Do you think we should preserve old buildings in cities? 你认为我们应该保护城市里的古老建筑吗?

I think the answer depends on their values. The urban population is soaring in many countries worldwide, and new migrants often struggle to find an affordable place to live in.  It is unreasonable or humane to keep all the old buildings in the city center. We must demolish some of them that cannot serve as tourist attractions to make place for high-rise apartments to accommodate the new arrivals.

我认为答案取决于它们的价值。世界范围内,许多国家的城市人口都在飞速增长。新的居民往往很难找到便宜的地方居住。保留这些市中心的古老建筑既不合理也不合乎人性。我们必须拆除其中一些无法作为旅游景点的建筑以便为高耸的公寓楼腾出地方来容纳新到来的人。

Do you prefer living in an old building or a modern house? 你喜欢住在古老的建筑里还是现代的房子里?

Definitely a modern house. Despite their historical value, old buildings often have poor facilities. For example, the central heating system may be absent, making it extremely challenging to survive the freezing winter. By contrast, the modern house has everything I want, even the latest smart furniture. It is much more comfortable and convenient to live there.

绝对是现代的房子。尽管它们拥有历史价值,古老建筑的设施往往很差。例如,中央暖气系统可能缺失,让寒冷的冬天变得十分难熬。相比之下,现代房子拥有一切我想要的一切,甚至最新的智能家居。住在那里要舒适和方便的多。

Are there any old buildings you want to see in the future? Why? 有什么未来你想去看的古老建筑吗?为什么?

Yes, the summer palace in Beijing. It was built nearly 200 years ago and used to be the resort for emperors in Qing dynasty during the scorching summer. It has been repeatedly mentioned in our textbooks back in high school and is commented as “a masterpiece of Chinese landscape garden design” by UNESCO. It is a pity that I have been there.

是的,北京的颐和园。它修建于大约200年前,曾经是清朝皇帝夏天的度假胜地。它在我高中时期的课本被反复提到,并被联合国教科文组织评价为“中国园林设计的杰作”。很遗憾我还没有去过那里。

请选择
高中及以下
英语三/四级
英语六级
其他
请选择
雅思6分/托福80分
雅思6.5分/托福90分
雅思7分/托福100分及以上
其他
请选择
在家自学
线上培训
学校听课
一对一辅导
请选择
广东省
浙江省
江苏省
北京市
上海市
重庆市
四川省
山东省
安徽省
河北省
湖北省
河南省
湖南省
陕西省
福建省
山西省
江西省
云南省
天津市
海南省
吉林省
辽宁省
黑龙江省
贵州省
甘肃省
青海省
广西壮族自治区
内蒙古自治区
新疆维吾尔自治区
宁夏回族自治区
西藏自治区
港澳台地区
已阅读并同意
《用户服务协议》
- 声明 -

(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。

(二)本网站在文章内容来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版 权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决。"

您好,当前有专业客服人员在线,让我们来帮助你吧!

取消